Yahoo!奇摩 (2009-11-05)
那天專訪,眼前的小綜,紫色運動服+黑色背心…
不是花招很多的時尚男模,而是清新的鄰家男孩!
曾年年走在時尚伸展台,穿著最華麗、最潮流的美服,出席活動也總是要閃亮現身的小綜,私底下最愛的穿扮就是『簡單』兩個字。但,類似型款的衣服,為什麼我身邊的男性朋友們來穿,就會少了那~麼~一大點”型男”味哩?!
인터뷰한 그날 눈앞의 샤오종은 자주색 운동복에 까만색 조끼 차림...
화려한 느낌의 패션 모델이 아니라 그냥 신선한 남자 아이 같았다!
최고로 화려한 옷,가장 유행보다 빨리 멋진 옷을 걸치고 , 몇 년이나 패션 런웨이를 걸었고 화려하게 활동 무대에 모습을 드러냈던 샤오쫑, 개인적으로 가장 좋아하는 복장은 그저 『간단』이라는 두 글자. 하지만 비슷한 스타일의 옷을 왜 내 주변의 남자친구들이 입으면 그렇게 멋있기가 쉽지 않지.. 큰 차이는 역시 "스타일"에 있는건가?!
*YAHOO奇摩時尚!(以下簡稱Y!):不工作時,最愛的穿扮?
*Y!: 일하지 않을 때 제일 잘 입는 것은?
*小綜:真的就很簡單!常常就是牛仔褲加T恤,或是整套運動服。夏天的時候,就”能露則露”~哈哈~只穿背心、短褲和拖鞋,沒辦法太熱了嘛!不過現在公司會禁止我穿拖鞋,可能是我大拇指不夠美型吧!不過我個人是很愛赤腳的感覺的!
*샤오쫑: 정말 아주 간단한 거예요! 항상 청바지에 티셔츠, 아니면 운동복 세트. 여름에는 그냥 "노출할 수 있는대로 노출해요" ~하하~ 그냥 조끼입고, 반바지와 슬리퍼, 더워서 할 수 없어요! 하지만 회사에서 지금은 내가 슬리퍼를 신는 것을 금지했어요. 아마 내 엄지발가락이 별로 안예뻐서인가봐요! 하지만 전 맨발의 느낌이 정말 좋아요!
*Y!:能讓小綜出手的單品?
*Y!: 샤오쫑의 내세울 수 있는 단품은?
*小綜:我衣櫃中的衣服,大多都是黑白灰基本色。我現在會買的衣服,就算是T恤,我也會挑低調又帶點設計感、質料穿起來很舒服,剪裁簡單的款式。我現在很後悔年輕時曾經亂買衣服,雖然一件一百很便宜,但款式過於花俏,材質也很糟,真的不實穿很浪費。一分錢一分貨,好質料或是精品的東西之所以會比較昂貴,是有他的原因的。我現在已經練到摸一摸,便知道是不是”好料”的功力了。
*새오쫑: 내 옷장 속의 옷은 대다수가 모두 검정, 흰색, 회색의 기본색. 내가 지금 살 수 있는 옷이 티셔츠라면 난 차분하고 디지인 감각이 좋고, 재질은 입어서 편하고, 재단이 간단한 스타일로 고를 거예요. 전 지금 어렸을 때 옷을 마구 샀던 게 후회되요. 비록 1벌에 백원짜리 싼 거였지만 스타일은 너무 화려하고 재질도 아주 형편없어서 정말 입을 수도 없고 낭비였어요. 싼 게 비지떡이라고 좋은 재질이나 품질이 좋은 것은 좀 비싸지만 비싼 원인이 있는 거에요. 이젠 벌써 많이 만져봐서 "좋은 재질"인지 알 수 있는 공력이 쌓였어요.
*Y!:會追著潮流走?
*Y!: 유행을 쫓는가?
*小綜:我不是潮界人士~哈!我不會追流行。只要我覺得好看的衣服,我都會穿,不會管它是不是正夯的款式。不過也不會因為它潮,就故意不去穿它。比如,之前有歌迷送我五月天的T恤、小鬼設計的T恤,我覺得不錯看,平常就都會拿來穿啊!說到這裡,要呼籲一下我可愛的歌迷們,請不要再送我帽子了。一方面我會心疼你們為我花錢,一方面是…我的頭SIZE真的很大,超乎常人的想像,一般的帽子我都戴不下。你們之前送我的帽子,現在都是我的媽咪在戴,她戴的很開心~還是謝謝大家。
*샤오쫑: 나는 유행을 따라가는 세계의 사람이 아니에요~ 하! 저는 유행을 쫓지 않아요. 그냥 내가 보기 좋다고 생각하는 옷을 입지 옳고 그른 것은 상관안해요. 하지만 그게 유행한다고 그냥 일부러 사서 그걸 입지는 않아요. 예를 들면 전에 팬이 저에게 오월천의 티셔츠나 샤오꿰이 디자인의 티셔츠를 선물했는데 보기에 괜찮다고 생각해서 평소에 그냥 모두 입어요! 말이 나왔으니 우리 귀여운 팬들에게 부탁하는데 제발 나에게 모자는 보내지 말아줘요. 한편으로는 나를 위해 여러분들이 돈을 쓴게 가슴아프지만 한편으로는.. 내 머리가 정말 커요, 보통 사람의 상상을 초월해요. 일반적인 모자는 난 모두 맞지 않아요. 여러분들이 나에게 보내준 모자들은 모두 우리 엄마가 쓰고 다녀요. 엄마는 엄청 기뻐해요~ 어쨌든 여러분들에게 감사해요.
*Y!:最愛收藏的物品?
*Y!: 소장하고 있는 가장 좋아하는 물품은?
*小綜:我有好多鞋子!比如設計很優、限定版稀有度高的運動鞋,不管是慢跑鞋或是網球鞋。我幾乎不買籃球鞋,因為沒在打籃球。Z牌、T牌的百搭休閒鞋我也蠻愛買的。然後就是工作上”做效果”用的設計款靴子。我有一雙大雪靴,我阿嬤都叫它做”龍船”~哈哈哈!每次穿上節目或是活動,都會引起騷動。我還記得有一次小燕姐就說:「你穿這雙靴子,好像巨人喔!」平常我不會穿它啦~它是一雙,為了秀而存在的鞋子。
*샤오쫑: 난 신발이 아주 많아요! 예를 들어 디자인이 좋거나, 한정판으로 희귀한 운동화는 러닝화든 테니스화든 상관없어요. 전 보통 농구화는 사지 않아요. 왜냐하면 농구를 하지 않기 때문이예요. Z브랜드, T브랜드의 흰 간편화도 즐겨 사요. 그리고 일할 때에는 "효과를 위해" 디자이너 스타일의 구두를 신어요. 아주 큰 눈신발이 있는데 할머니는 그걸 "용선"이라고 불러요~ 하하하! 프로그램이나 활동에서 매번 신는 것은 눈길을 끄는 것이에요. 소연누나가 전에 한 번 말한 걸 기억해요: "너 이런 신발을 신으면 마치 거인같아!" 평상시에 난 그걸 신지 않아요~ 그 한 결레는 튀라고 존재하는 신발이에요.(옆에 이 신발?! 그래도 댄스가수 옷이 너무 평범해서 신발이라도 튀니까 보기 좋던데..ㅋㅋ)
'<정원창과의 데이트> > 정원창기사' 카테고리의 다른 글
[스크랩] Yahoo Fashion 獨家 정원창 인터뷰 PART4.『패션, 제가 직접 만들어요! (0) | 2009.11.21 |
---|---|
[스크랩] Yahoo Fashion 獨家 정원창 인터뷰 PART1.:『난 이상해요!』 (0) | 2009.11.09 |
[스크랩] Yahoo Fashion 獨家 정원창 인터뷰 PART2 『내”외톨이"를 봐줘요』 (0) | 2009.11.09 |
[스크랩] <해각7호>감독 새작품 정원창 정루어치엔 으로 만든다고 밝히다 (0) | 2009.10.28 |
[스크랩] [ 2009.09.01 自由時報/ 聯合報] 정원창 신곡MV여주인공 린즈링 (0) | 2009.09.02 |